地面炉子制作柴火,煮一锅干净的水。旧布袋里装满了一袋雪白蚕茧,然后将其扔进水中,然后在40分钟后释放。 Zhang Jinghui是透明丝绸水技术处理的继承人的继承人,将其煮沸了,将其放入冷水中并轻轻地更换。他的明智的手指很快发现了Calluse点的关闭,他支持并支撑他的手。蚕p剥去了蚕,卡鲁斯已成为丝绸棉。 Zhang jinghui来自吉安·贾克森(Jiaxing)的汤克森(Tongxiang City)。 2018年,他辞去了上海高薪的工作,并回到家乡开展业务。在租用了25,000平方米的空地后,他建造了一个蚕屋和工作室,并种植了一个桑树花园。 “种植桑树,制作丝绸被子和一些丝绸产品,基地还可以让人们体验种植桑树和蚕树的过程。我希望人们会你张金岛说。包括在同一年9月将透明的丝绸水加工到该市代表性文化遗产的技术,中国的编织技巧NG丝绸在联合国教科文组织代表的人类文化不合理的遗产中包括在内,而透明丝绸水的生产技术是重要的。
受城市化和经济发展过程的影响,已经将大量的马尔伯里田地更改为其他用途,而年轻人不再提高蚕。历史上的蚕小镇无法维持TR广泛的土著习俗。张·金伊(Zhang Jinghui)说,他年轻的时候,当他茧茧时,每个家庭主妇都会在门上倒下茧,然后剥去了在走廊的竹杆上排干的丝网。这些丝绸是制作丝绸棉被的原材料。在当地,这是结婚期间最重要的嫁妆。每个母亲每年都会吐出可可夫,并积聚丝绸棉花,并在结婚后等待女儿嫁给她。这些旧手工艺品逐渐消失,与经济利益有关。一位家庭主妇有一天很忙,只能将两公斤干的茧剥落。如今,丝绸被子都是由机器式棉花制成的,效率高两倍。最近,Zhang Jinghui收到了外国内衣的命令。另一方不小心看到了他制作清晰的丝绸水并到达的视频,并以比公众高的十倍以上购买了手持式丝绸棉花纸。在本地该地区继承这项工艺的工人已有70年的历史,因此他们来到中国寻找产品。 “We must peelHigh quality silk cotton. From the beginning of raising silkworms, we should refine them in step by step, feeding and protecting them to prevent silk from getting sick. Ang mga silkworm na malapit nang mapunta sa bundok ay dapat na itinaas sa malinis na papel ng grid, at ang mga dahon ay dapat na malinis sa oras upang maiwasan ang cocoon mula sa Dilaw。” ipinakilala ni zhang jinghui na ang malusog na mga sist lamang ang maaaring mapalago mapalago ang mga mga cocoons ng雪白。 Matapos Maging Pupa,Ilyla nila ang Mga Ito在Gagawa ng Isang Malulutong Na Tunog,Upang Ang Mataas Na Kalidad na Sutla na Koton na Koton可以剥离出去,并从薄点上脱落。这称为“小口袋”。然后将“小口袋”伸到棉垫上,捡起粘在上面的蚕pupa壳等杂质,然后母鸡用厚度均匀的丝绸垫将其均匀地拉。它被称为““大狗”。当地的无条件文化遗产的蓝色印花面料和染色技术,然后在网上展示整个过程。秘密文化在江南地区过去了数千年更时尚,更重要,更好的继承。